<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Johann Gramann | Enghave Barok</title>
	<atom:link href="https://enghavebarok.dk/tag/johann-gramann/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://enghavebarok.dk</link>
	<description>På opdagelse i Bachs univers</description>
	<lastBuildDate>Tue, 26 May 2026 07:22:33 +0000</lastBuildDate>
	<language>da-DK</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=7.0</generator>
	<item>
		<title>BWV 17 »Wer Dank opfert, der preiset mich«</title>
		<link>https://enghavebarok.dk/bwv-17/</link>
					<comments>https://enghavebarok.dk/bwv-17/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Enghave Barok]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 16 Dec 2016 10:11:55 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[KANTATER]]></category>
		<category><![CDATA[14. søndag efter Trinitatis]]></category>
		<category><![CDATA[Anonym Digter]]></category>
		<category><![CDATA[Lukasevangeliet]]></category>
		<category><![CDATA[Psalme 50]]></category>
		<category><![CDATA[Johann Gramann]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://enghavebarok.dk/?p=1557</guid>

					<description><![CDATA[]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><div class="et_pb_section et_pb_section_1 et_pb_with_background et_pb_fullwidth_section et_section_regular" >
				
				
				
				
				
				
				<div class="et_pb_module et_pb_fullwidth_post_title_0 et_pb_post_title  et_pb_text_align_center et_pb_bg_layout_dark et_pb_image_below"   >
				
				
				
				
				
				<div class="et_pb_title_container">
					<h1 class="entry-title">BWV 17 »Wer Dank opfert, der preiset mich«</h1>
				</div>
				
			</div>
				
				
			</div><div class="et_pb_section et_pb_section_2 et_pb_with_background et_section_regular" >
				
				
				
				
				
				
				<div class="et_pb_row et_pb_row_0">
				<div class="et_pb_column et_pb_column_3_4 et_pb_column_0  et_pb_css_mix_blend_mode_passthrough">
				
				
				
				
				<div id="eb_tabs" class="et_pb_module et_pb_tabs et_pb_tabs_0 " >
				
				
				
				
				<ul class="et_pb_tabs_controls clearfix">
					<li class="et_pb_tab_0 et_pb_tab_active"><a href="#">Noter</a></li><li class="et_pb_tab_1"><a href="#">Tysk tekst</a></li><li class="et_pb_tab_2"><a href="#">Oversættelse</a></li>
				</ul>
				<div class="et_pb_all_tabs">
					<div class="et_pb_tab et_pb_tab_0 clearfix et_pb_active_content">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_tab_content"><p>I 1726 var Johann Sebastian Bach i gang med sin tredje årgang af kantater i Leipzig. Samme år fremførte han hele 18 kantater af sin grandfætter Johann Ludwig Bach, som var hofkapelmester i Meiningen, ikke langt fra Johann Sebastians fødeby Eisenach. Teksterne til Johann Ludwig Bachs kantater stammer fra samlingen <em>Sontags- und Fest-Andachten</em> (Meiningen 1704), som i dag tilskrives Johann Ludwig Bachs arbejdsgiver Hertug Ernst Ludwig I af Sachsen-Meiningen, som døde i 1724. Johan Sebastian lod sig tilsyneladende inspirere af sin grandfætters værker, for hele 7 kantater fra denne årgang deler tekst og opbygning med Johann Ludwigs.<span class="haevet">1</span> Denne gruppe af kantater, hvortil BWV 17 altså hører, består alle af 7 satser inddelt i to dele, som blev fremført henholdsvis før og efter prædiken: Del 1: Kor &#8211; Recitativ &#8211; Arie, Del 2: Recitativ &#8211; Arie &#8211; Recitativ &#8211; Koral.</p>
<p>Kantatens tekst citerer og refererer til en række steder i bibelen, heriblandt læsningerne til 14. søndag efter Trinitatis. Teksterne kredser alle om menneskets forpligtelse til at lovprise Gud for hans godhed og om belønningen som venter i Himmerig.</p>
<p>Teksten til åbningskorets stammer fra Psalme&nbsp;50,23. Satsen er bygget op omkring to forskellige temaer: det ene knytter sig til orkesteret og bliver præsenteret i forspillet, det andet tema knytter sig til koret og udspiller sig i to lige lange fuga-gennemføringer, hvor orkestrets tema vender tilbage, først som mellemspil og siden integreres med den vokale fuga hen imod satsens slutning.<span class="haevet">2</span></p>
<p>Også de to følgende satser; altens secco-recitativ og sopranens arie bygger på citater fra Salmernes Bog. I arien skaber Bach en fuga for sopranen og to violiner i stil med tenor-arien <em>”Ich will nur dir zu Ehren leben”</em> fra fjerde del af Juleoratoriet. Fuga-temaet afbilleder ordene fra Salmernes Bog 36, 6 med opadgående sektsendedelsløb og spring til teksten <em>”Herr! deine Güte reicht, so weit der Himmel ist”.</em> Det efterfølges af temaets kontrapunkt til teksten <em>”Und deine Wahrheit langt, so weit die wolken gehen”</em>, som Bach itonesætter med lange overbundne fjerdedele på ordene <em>langt</em> og <em>weit</em>.</p>
<p>Anden del af kantaten starter med et citat fra dagens læsning, Lukasevangeliet 17,11-19, hvor Jesus helbreder de spedalske. Men på linje med resten af kantaten har tekstforfatteren også her sit fokus på den efterfølgende lovprisningen af Gud, frem for selve helbredelsen. Recitativet er med sin fortællende form som taget ud af en af passionernes evangelistpartier. Tenoren fortsætter over i en arie med en salmelignende melodi. Igen er taknemmeligheden over Guds nåde i fokus: <em>”Hvilket overmål af godhed skænker Du mig” … ”jeg har intet andet at give end takke- og lovsang”</em>, hvor ordene <em>tak</em> og <em>lov</em> fra Bachs side forlænges og understreges med melismer. I bassens afsluttende recitativ forvisses vi om, at den <em>”kærlighed, fred, retfærdighed og glæde”</em> som Gud viser os her på jorden, kun er en smagsprøve på hvad der venter os i himmelen.</p>
<p>Kantaten afsluttes med en fantastisk smukt harmoniseret koral: Johann Gramanns salme over Marias Lovsang <em>”Nun lob, mein Seel, den Herren”</em> (Min Sjæl, du Herren love), men det er ikke det lovprisende første vers, som ville have været oplagt i forlængelse af kantatens generelle tematik, men derimod det tredje vers, som beskriver menneskets forgængelige liv med billedet af et vissent blad, der jages af vinden.<span class="haevet">3</span></p>
<p><span class="haevet">1</span> Kantaterne som deler tekst og opbygning med Johann Ludwig Bachs kantater er BWV 39, 43, 45, 88, 102, 187 og altså 17.<br />
<span class="haevet">2</span> Åbningskoret til BWV 17 genbruger Bach senere i 1738-39 som<em> Cum sancto Spritu</em> i G-dur Messen BWV 236.<br />
<span class="haevet">3</span> Samme vers benytter Bach som den midterste sats i den store motet <em>Singet dem Herrn ein neues Lied</em> BWV 225.</p>
<p style="text-align: right;"><em>© Enghave Barok og Jakob Bloch Jespersen - gengivelse tilladt med tydelig kreditering</em></p></div>
			</div><div class="et_pb_tab et_pb_tab_1 clearfix">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_tab_content"><p><strong>ERSTER TEIL</strong></p>
<p><strong>1. Coro</strong><br />
Wer Dank opfert, der preiset mich,<br />
und das ist der Weg,<br />
dass ich ihm zeige das Heil Gottes.</p>
<p><strong>2. Recitativo A</strong><br />
Es muss die ganze Welt ein stummer Zeuge werden<br />
Von Gottes hoher Majestät,<br />
Luft, Wasser, Firmament und Erden,<br />
Wenn ihre Ordnung als in Schnuren geht;<br />
Ihn preiset die Natur mit ungezählten Gaben,<br />
Die er ihr in den Schoß gelegt,<br />
Und was den Odem hegt,<br />
Will noch mehr Anteil an ihm haben,<br />
Wenn es zu seinem Ruhm so Zung als Fittich regt.</p>
<p><strong>3. Aria S</strong><br />
Herr, deine Güte reicht, so weit der Himmel ist,<br />
Und deine Wahrheit langt, so weit die Wolken gehen.<br />
Wüßt ich gleich sonsten nicht, wie herrlich groß du bist,<br />
So könnt ich es gar leicht aus deinen Werken sehen.<br />
Wie sollt man dich mit Dank davor nicht stetig preisen?<br />
Da du uns willt den Weg des Heils hingegen weisen.</p>
<p><strong>ZWEITER TEIL</strong></p>
<p><strong>4. Recitativo T</strong><br />
Einer aber unter ihnen, da er sahe,<br />
dass er gesund worden war,<br />
kehrete um und preisete Gott mit lauter Stimme<br />
und fiel auf sein Angesicht zu seinen Füßen<br />
und dankte ihm, und das war ein Samariter.</p>
<p><strong>5. Aria T</strong><br />
Welch Übermaß der Güte<br />
Schenkst du mir!<br />
Doch was gibt mein Gemüte<br />
Dir dafür?<br />
Herr, ich weiß sonst nichts zu bringen,<br />
Als dir Dank und Lob zu singen.</p>
<p><strong>6. Recitativo B</strong><br />
Sieh meinen Willen an, ich kenne, was ich bin:<br />
Leib, Leben und Verstand, Gesundheit, Kraft und Sinn,<br />
Der du mich lässt mit frohem Mund genießen,<br />
Sind Ströme deiner Gnad, die du auf mich lässt fließen.<br />
Lieb, Fried, Gerechtigkeit und Freud in deinem Geist<br />
Sind Schätz, dadurch du mir schon hier ein Vorbild weist,<br />
Was Gutes du gedenkst mir dorten zuzuteilen<br />
Und mich an Leib und Seel vollkommentlich zu heilen.</p>
<p><strong>7. Choral</strong><br />
Wie sich ein Vatr erbarmet<br />
Üb&#8217;r seine junge Kindlein klein:<br />
So tut der Herr uns Armen,<br />
So wir ihn kindlich fürchten rein.<br />
Er kennt das arme Gemächte,<br />
Gott weiß, wir sind nur Staub.<br />
Gleichwie das Gras vom Rechen,<br />
Ein Blum und fallendes Laub,<br />
Der Wind nur drüber wehet,<br />
So ist es nimmer da:<br />
Also der Mensch vergehet,<br />
Sein End, das ist ihm nah.</p></div>
			</div><div class="et_pb_tab et_pb_tab_2 clearfix">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_tab_content"><p><strong>FØRSTE DEL</strong></p>
<p><strong>1.&nbsp;Kor</strong><br />
Den, der takker mig,<br />
lovpriser mig<br />
og ham viser jeg Guds frelse.</p>
<p><strong>2. Recitativ A</strong><br />
Hele verden er et tavst vidnesbyrd<br />
om Guds høje Majestæt.<br />
Luft, vand, himmel og jord,<br />
alt ordnet og reguleret.<br />
Naturen priser Ham med utallige gaver<br />
lagt i dens skød.<br />
Alt, der ånder vil have del i Ham,<br />
og lovsynger Ham<br />
ved hjerte, mund og vinger.</p>
<p><strong>3. Arie S</strong><br />
Herre, din godhed rækker til himlene,<br />
din sandhed når skyerne.<br />
Vidste jeg ikke lige, hvor herlig Du er,<br />
så kunne jeg dog se det af dit skaberværk.<br />
Lad os altid takke og prise dig derfor,<br />
så viser Du os vejen til frelse.</p>
<p><strong>ANDEN DEL</strong></p>
<p><strong>4. Recitativ T</strong><br />
Men en af dem, der var blevet helbredt,<br />
vendte tilbage<br />
og lovpriste Gud med høj røst<br />
og faldt ned for Jesu fødder<br />
og takkede Ham, og han var samaritaner.</p>
<p><strong>5. Arie T</strong><br />
Hvilket overmål af godhed<br />
skænker Du mig!<br />
Hvad giver jeg<br />
dig til gengæld?<br />
Herre, jeg har intet andet at give<br />
end takke- og lovsang.</p>
<p><strong>6. Recitativ B</strong><br />
Se blot min egen formåen, jeg ved, hvad jeg er:<br />
liv, forstand, helbred, kræfter og væsen,<br />
som Du lader mig nyde og være glad for,<br />
alt er din nåde, som overstrømmer mig.<br />
Kærlighed, fred, retfærdighed og glæde i Dit navn,<br />
er gaver, som allerede hernede er forbillede på<br />
alt det gode Du vil tildele mig i himlen,<br />
hvor din frelse er fuldkommen.</p>
<p><strong>7. Koral</strong><br />
Som en fader forbarmer sig<br />
over sit barn,<br />
således forbarmer Herren sig over os,<br />
når vi er gudfrygtige børn.<br />
Han kender vor ringe formåen,<br />
Gud ved, vi er blot støv.<br />
Som græsset<br />
og blomsten visner,<br />
og nedfaldent løv hvirvles rundt<br />
af vinden og er borte:<br />
således forgår mennesket,<br />
enden er ham nær.</p>
<p style="text-align: right;"><em>© Enghave Barok og Bente Marie Braarud - gengivelse tilladt med tydelig kreditering</em></p></div>
			</div>
				</div>
			</div><div id="eb_tabs_fakta" class="et_pb_module et_pb_code et_pb_code_0 et_pb_tab">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_code_inner"><p><strong>Tekst:</strong> Anonym digter; 1. sats: Psalme 50,23; 4. sats: Lukasevangeliet 17,15-16; 6. sats: Johann Gramann 1530<br /><strong>Besætning:</strong> Solister: S A T B, Kor: S A T B, Obo I/II, Violin I/II, Viola, Continuo<br /><strong>Plads i kirkeåret:</strong> 14. søndag efter Trinitatis<br /><strong>Første opførelse:</strong> 22. september 1726 i Leipzig </p> <p><strong>Opført af Enghave Barok:</strong> 21. september 2014 i Enghave Kirke </p> </div>
			</div><div class="et_pb_module et_pb_code et_pb_code_1">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_code_inner"><ul class="et_pb_tabs_controls et_pb_tabs"><a href="#eb_tabs" onclick="noter()"><li class="et_pb_tab_0 eb_tabs_txt">Noter</li></a><a href="#eb_tabs" onclick="txt_de()"><li class="et_pb_tab_1 eb_tabs_txt">Tysk tekst</li></a><a href="#eb_tabs" onclick="txt_dk()"><li class="et_pb_tab_2 eb_tabs_txt">Oversættelse</li></a></ul></div>
			</div><div id="eb_tabs_meta" class="et_pb_module et_pb_text et_pb_text_0  et_pb_text_align_center et_pb_bg_layout_light">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_text_inner"><p>Find andre Bachværker til <a href="https://enghavebarok.dk/category/kirkeaar/14-s-e-trinitatis/" title="View all posts in 14. søndag efter Trinitatis" target="_self">14. søndag efter Trinitatis</a> (som Enghave Barok har opført)</p>
<p>Find alle Bachværker med tekst af <a href="https://enghavebarok.dk/tag/anonym-digter/" title="View Anonym Digter"  target="_self">Anonym Digter</a>, <a href="https://enghavebarok.dk/tag/lukasevangeliet/" title="View Lukasevangeliet"  target="_self">Lukasevangeliet</a>, <a href="https://enghavebarok.dk/tag/psalme-50/" title="View Psalme 50"  target="_self">Psalme 50</a>, <a href="https://enghavebarok.dk/tag/johann-gramann/" title="View Johann Gramann"  target="_self">Johann Gramann</a> (som Enghave Barok har opført)</p>
</div>
			</div>
			</div><div class="et_pb_column et_pb_column_1_4 et_pb_column_1  et_pb_css_mix_blend_mode_passthrough et-last-child">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_module et_pb_sidebar_0 et_pb_widget_area clearfix et_pb_widget_area_right et_pb_bg_layout_light et_pb_sidebar_no_border">
				
				
				
				
				<div id="custom_html-8" class="widget_text et_pb_widget widget_custom_html"><div class="textwidget custom-html-widget"><div id="sidebar_begivenheder">

</div>
<div id="sidebar_bach_butik">

</div>
<script type="text/javascript">
 jQuery(document).ready(function() { jQuery('.lightbox-trigger-begpop').click(function(e) { e.preventDefault(); jQuery.magnificPopup.open({ items: {src:'#beg-pop'}, type:'inline' });});
N2R('#n2-ss-22', function($, slider){
    jQuery('.beg01').click(function(){ slider.slide(0);});
     jQuery('.beg02').click(function(){setTimeout(function(){slider.slide(1);},800);});
     jQuery('.beg03').click(function(){setTimeout(function(){slider.slide(2);},800);});
     jQuery('.beg04').click(function(){setTimeout(function(){slider.slide(3);},800);});
});});
</script>
<div id="beg-pop" class="lightbox-content-begpop pop-margin">
</div>
</div></div>
			</div>
			</div>
				
				
				
				
			</div>
				
				
			</div></p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://enghavebarok.dk/bwv-17/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>BWV 51 »Jauchzet Gott in allen Landen!«</title>
		<link>https://enghavebarok.dk/bwv-51/</link>
					<comments>https://enghavebarok.dk/bwv-51/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Enghave Barok]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 23 May 2026 12:05:47 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[KANTATER]]></category>
		<category><![CDATA[15. søndag efter Trinitatis]]></category>
		<category><![CDATA[Johann Gramann]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://enghavebarok.dk/?p=11876</guid>

					<description><![CDATA[]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><div class="et_pb_section et_pb_section_3 et_pb_with_background  et_pb_css_mix_blend_mode et_pb_fullwidth_section et_section_regular" >
				
				
				
				
				
				
				<div class="et_pb_module et_pb_fullwidth_post_title_1 et_pb_post_title  et_pb_text_align_center et_pb_bg_layout_dark et_pb_image_below"   >
				
				
				
				
				
				<div class="et_pb_title_container">
					<h1 class="entry-title">BWV 51 »Jauchzet Gott in allen Landen!«</h1>
				</div>
				
			</div>
				
				
			</div><div class="et_pb_section et_pb_section_4 et_pb_with_background et_section_regular" >
				
				
				
				
				
				
				<div class="et_pb_row et_pb_row_1">
				<div class="et_pb_column et_pb_column_3_4 et_pb_column_2  et_pb_css_mix_blend_mode_passthrough">
				
				
				
				
				<div id="eb_tabs" class="et_pb_module et_pb_tabs et_pb_tabs_1 " >
				
				
				
				
				<ul class="et_pb_tabs_controls clearfix">
					<li class="et_pb_tab_3 et_pb_tab_active"><a href="#">Noter</a></li><li class="et_pb_tab_4"><a href="#">Tysk tekst</a></li><li class="et_pb_tab_5"><a href="#">Oversættelse</a></li>
				</ul>
				<div class="et_pb_all_tabs">
					<div class="et_pb_tab et_pb_tab_3 clearfix et_pb_active_content">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_tab_content"><p style="font-weight: 400;">Blot to af Bachs godt 200 kantater bærer betegnelsen <em>Per ogni tempo</em>, hvilket betyder, at de ikke er skrevet til en specifik søndag i kirkeåret, men kan benyttes til forskellige passende lejligheder. Den ene er kantaten <em>Ich hatte viel bekümmernis</em> (BWV 21) fra Weimar 1713, og den anden er nærværende kantate <em>Jauchzet Gott in allen Landen</em> (BWV 51).</p>
<p style="font-weight: 400;">Omstændighederne omkring kantatens tilblivelse er usikre, men en plausibel teori er, at <em>Jauchzet Gott in allen Landen</em> blev skrevet i anledning af Hertug Christian af Saxe-Weissenfels’ fødselsdag 23. februar 1729 – en hertug, som Bach havde en relation til gennem mange år. Allerede i sin ungdom, mens Bach var ansat ved hoffet i Weimar, skrev han den såkaldte jagt-kantate <em>Was mir behagt, ist nur die muntre Jagd</em> (BWV 208), sandsynligvis som en gave fra Weimar-fyrsten Wilhelm Ernst i anledning af naboen Hertug Christians 31-års fødselsdag.</p>
<p style="font-weight: 400;">Senere modtog Bach flere bestillinger direkte fra Saxe-Weissenfels-hoffet. I 1725 skrev Bach en hyrde-kantate med titlen <em>Entfliehet, verschwindet, entweichet, ihr Sorgen</em> (BWV 249a) til Hertug Christians 43-års fødselsdag – et værk som er gået tabt, men hvis musik er overlevet, da Bach tretten år senere i 1738 parodierede kantaten til et <em>Påskeoratorium</em> (BWV 249). Atter i 1729 skrev Bach en hyldest-kantate med titlen <em>O angenehme Melodei</em> (210a) i anledning af hertug Christians besøg i Leipzig, hvor Bach jo var bosiddende på dette tidspunkt.</p>
<p style="font-weight: 400;">Bach-forskeren Klaus Hofmann har pointeret, at Bachs i 1729 blev inviteret til Saxe-Weissenfels-hoffet i anledning af hertugens fødselsdag og i den anledning fik tildelt titlen som Hofkapelmester af Sachsen-Weißenfels. Det er plausibelt, at <em>Jauchzet Gott in allen Landen</em> blev skrevet i denne forbindelse, og den virtuost udformede sopranstemme i <em>Jauchzet Gott in allen Landen</em> understøtter, at kantaten må være skrevet til en professionel kvindelig koloratursopran, og ikke til en af de teenagedrenge, som Bach havde i sin tjeneste ved højmesserne i Leipzig.</p>
<p style="font-weight: 400;">På et senere tidspunkt tilføjede Bach <em>Dominica 15 post Trinitatis</em> (15. søndag efter Trinitatis) på kantatens titelblad. En sandsynlig opførelse i Leipzig formodes derfor at have været på denne søndag i kirkeåret det følgende år – altså 17. september 1730 på et tidspunkt i Bachs arbejdsliv, hvor han var holdt op med at skrive kirkekantater. Ved opførelsen i Leipzig var det muligvis den talentfulde drengesopran Christoph Nichelmann, som for nylig var blevet antaget ved Thomasskolen, som sang det krævende sopran-parti. Nichelmann fik sidenhen en betydelig karriere som cembalist ved Frederik den Stores hof.</p>
<p style="font-weight: 400;">Kantatens mindst lige så krævende trompetstemme må det formodes blev spillet af Bachs virtuose trompetist Gottfried Reiche (1667–1734). Reiche blev i 1688 ansat som <em>Stadtpfeiffer</em> i Leipzig, og siden Bachs ankomst til byen i 1723 blev Bachs halsbrækkende solotrompetstemmer spillet af ham. Gottfried Reiche faldt om på gaden af et slagtilfælde 6. oktober 1734, dagen efter opførelsen af Bachs festkantate <em>Preise dein Glücke, gesegnetes Sachsen </em>(BWV 215), som blev spillet i anledning af, at Kongen af Polen og Kurfyrste af Sachsen August III besøgte Leipzig. Dødsfaldet blev rapporteret i <em>Leipziger Chronik</em> med følgende beskrivelse:</p>
<p style="font-weight: 400;"><em>Reiche fra byens blæsergarde fik et slagtilfælde nær sit hjem, så han kollapsede og blev bragt død til sin lejlighed. Og dette siges at være sket, fordi han dagen før havde lidt store strabadser af at spille med blæserne til den kongelig musik, og at fakkelrøgen havde været meget belastende for ham.</em></p>
<p style="font-weight: 400;">Kantatens instrumentering for sopran, solotrompet og strygere er unik i Bachs kantateproduktion. Som Alfred Dürr gør opmærksom på i sit opslagsværk <em>Johann Sebastian Bach &#8211; Die Kantaten</em>, så er det en konstellation, som var meget brugt i Italien af komponister som f.eks. Alessandra Scarlatti. Åbningsarien står i C-dur og det instrumentale ritornel består af et karakteristisk trompetsignal udformet som en nedadgående treklang, efterfulgt af en trinvis opadgående bevægelse til kvinten. Instrumentalsatsen har tydeligvis inspiration i den italienske <em>concerto-grosso</em>, hvor de to solo-instrumenter; sopran, trompet sammen med førsteviolin interagerer i små soli og duetter og tertsetter, hvorefter de besvares af tutti-ensemblets fanfare-ritornel. Ritornellets harmonisk statiske motiv betyder at ariens A-del er holdt i C-dur og dominanttonearten G-dur. I B-delen udfordrer Bach formen og flytter signalmotivet rundt på forskelige skalatrin; først i paralleltonearten a-mol, fulgt af H-dur, e-mol førend vi via en smidig overgang føres tilbage til hovedtonearten C-dur.</p>
<p style="font-weight: 400;">Herpå følger et recitativ, som tager sit udgangspunkt i to afsnit fra salmernes bog: 138,2: ”Jeg kaster mig ned i dit hellige tempel og priser dit navn” og 26,8: ”Herre, jeg elsker dit hus, det sted, hvor din herlighed bor.” Satsen falder i to dele – først et <em>accompagnato-recitativ</em>, efterfulgt af en arioso til teksten ”Muss gleich der schwache Mund von seinen Wundern lallen, so kann ein schlechtes Lob ihm dennoch wohlgefallen” (Om end den svage mund kan plapre om hans undere, sætter han pris på selv en slet lovsang), hvor ordet <em>lallen</em> (pludre eller plapre) to gange høres som en lange ekvilibristisk melisme.</p>
<p style="font-weight: 400;">Denne ”slette” lovsang fremstilles i den følgende arie i form af sopranstemme blot ledsaget af en <em>quasi-ostinato</em> continuo-sats. Men hvad satsen savner af pomp og pragt, udfolder Bach som en inderlig hengivenhed til Gud. Det bibelske afsæt for arien er jeremias’ Klagesange 3, 22-23: ” Herrens troskab er ikke hørt op, hans barmhjertighed er ikke forbi, den er ny hver morgen; din trofasthed er stor.” Et nedadgående oktavspring på ordet ”Höchster” (Højeste) symboliserer den ydmyghed, hvormed sopranen underkaster sig, som et hengivent barn til sin fader. Tonearten er a-mol og taktarten den blidt vuggende 12/8. I en kantate præget af grandiose fanfarer i de to ydersatser, er det rørende, at Bach i værkets centrale sats prioriterer en så inderlig og ydmyg indre lovsang, som en understregning af troens egentlige essens.</p>
<p style="font-weight: 400;">Som slutkoral har Bach valgt femte vers af Johann Gramanns salme <em>Nun lob, mein Seel, den Herren</em> (Königsberg in 1549). Som alternativ til den almindelige firestemmige slutkoral, skaber Bach en vidunderlig koralfantasi, udfoldet som et trestemmigt fugeret sats mellem de to violiner og continuo vævet ind i sopranens korallinjer. Som om dette ikke skulle være afslutning nok, skifter takten fra 3/4 til til 2/4, hvorpå følger et storslået <em>Alleluja</em>. Sopranen og trompeten indgår i en imiterende leg med hinanden, mens strygerne skaber deres egen akkompagnerende tekstur af samme motiviske materiale. Kantaten når sit klimaks, da først sopran og siden trompeten i opadgående treklange (som modstykke til første sats nedadgående trompetsignal) begge når det høje c… Og dermed slutter en af Bachs mest charmerende og oftest opførte kantater.</p>
<p style="text-align: right;"><em>© Enghave Barok og Jakob Bloch Jespersen &#8211; gengivelse tilladt med tydelig kreditering</em></p></div>
			</div><div class="et_pb_tab et_pb_tab_4 clearfix">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_tab_content"><p><strong>1. Aria S</strong><br />Jauchzet Gott in allen Landen!<br />Was der Himmel und die Welt<br />An Geschöpfen in sich hält,<br />Müssen dessen Ruhm erhöhen,<br />Und wir wollen unserm Gott<br />Gleichfalls itzt ein Opfer bringen,<br />Dass er uns in Kreuz und Not<br />Allezeit hat beigestanden.</p>
<p><strong>2. Recitativo S</strong><br />Wir beten zu dem Tempel an,<br />Da Gottes Ehre wohnet,<br />Da dessen Treu,<br />So täglich neu,<br />Mit lauter Segen lohnet.<br />Wir preisen, was er an uns hat getan.<br />Muss gleich der schwache Mund von seinen Wundern lallen,<br />So kann ein schlechtes Lob ihm dennoch wohlgefallen.</p>
<p><strong>3. Aria S</strong><br />Höchster, mache deine Güte<br />Ferner alle Morgen neu.<br />    So soll vor die Vatertreu<br />    Auch ein dankbares Gemüte<br />    Durch ein frommes Leben weisen,<br />    Dass wir deine Kinder heißen.</p>
<p><strong>4. Choral S</strong><br />Sei Lob und Preis mit Ehren<br />Gott Vater, Sohn, Heiligem Geist!<br />Der woll in uns vermehren,<br />Was er uns aus Gnaden verheißt,<br />Dass wir ihm fest vertrauen,<br />Gänzlich uns lass&#8217;n auf ihn,<br />Von Herzen auf ihn bauen,<br />Dass uns&#8217;r Herz, Mut und Sinn<br />Ihm festiglich anhangen;<br />Drauf singen wir zur Stund:<br />Amen, wir werdn&#8217;s erlangen,<br />Glaub&#8217;n wir aus Herzensgrund.</p>
<p><strong>5. Aria S</strong><br />Alleluja!</p></div>
			</div><div class="et_pb_tab et_pb_tab_5 clearfix">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_tab_content"><p><strong>1. Arie S</strong><br />Lad os tiljuble Gud i alle lande!<br />Hvad himlen og jorden<br />rummer af skabninger<br />må højne Hans berømmelse,<br />0g vi vil ligeledes nu<br />bringe Gud en gave,<br />da Han i nød og død<br />altid har stået os bi.</p>
<p><strong>2. Recitativ S</strong><br />Vi tilbeder Ham i templet,<br />hvor Guds ære bor,<br />da Hans troskab,<br />dagligt ny,<br />lønner os med lutter velsignelser.<br />Vi lovpriser, hvad Han har gjort for os.<br />Omend den svage mund kun kan fremstamme<br />sin pris af Hans undere,<br />så kan selv en ringe lovprisning<br />dog nok behage Ham.</p>
<p><strong>3. Arie S</strong><br />Du Højeste, bliv ved at forny<br />din godhed hver morgen,<br />    så skal vores taknemmelighed<br />    for din faderlige troskab<br />    også ved et mildt liv vise,<br />    at vi er dine børn.</p>
<p><strong>4. Koral S</strong><br />Vær lovet og priset,<br />Gud Fader, Søn og Helligånd,<br />som vil vokse i os,<br />hvad Han af nåde har lovet os,<br />så vi stoler fast på Ham,<br />forlader os alene på Ham,<br />af hjertet bygger kun på Ham,<br />så hjerte, livsmod og sind<br />hænger ved Ham konstant,<br />det synger vi om netop nu:<br />Amen, vi vil opnå det,<br />hvis vi oprigtigt tror derpå.</p>
<p><strong>5. Arie S</strong><br />Halleluja!</p>
<p style="text-align: right;"><em>© Enghave Barok og Bente Marie Braarud &#8211; gengivelse tilladt med tydelig kreditering</em></p></div>
			</div>
				</div>
			</div><div id="eb_tabs_fakta" class="et_pb_module et_pb_code et_pb_code_2 et_pb_tab">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_code_inner"><p><strong>Tekst:</strong> Anonym digter; 4. sats: Johann Gramann 1549<br /><strong>Besætning:</strong> Sopran, Trompet, Violin I/II, Viola, Continuo<br /><strong>Plads i kirkeåret:</strong> 15. søndag efter Trinitatis<br /><strong>Første opførelse:</strong> 17. september 1730 i Leipzig </p> <p><strong>Opført af Enghave Barok:</strong> 31. maj 2026 i Enghave Kirke </p> </div>
			</div><div class="et_pb_module et_pb_code et_pb_code_3">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_code_inner"><ul class="et_pb_tabs_controls et_pb_tabs"><a href="#eb_tabs" onclick="noter()"><li class="et_pb_tab_0 eb_tabs_txt">Noter</li></a><a href="#eb_tabs" onclick="txt_de()"><li class="et_pb_tab_1 eb_tabs_txt">Tysk tekst</li></a><a href="#eb_tabs" onclick="txt_dk()"><li class="et_pb_tab_2 eb_tabs_txt">Oversættelse</li></a></ul></div>
			</div><div id="eb_tabs_meta" class="et_pb_module et_pb_text et_pb_text_1  et_pb_text_align_center et_pb_bg_layout_light">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_text_inner"><p>Find andre Bachværker til <a href="https://enghavebarok.dk/category/kirkeaar/15-s-e-trinitatis/" title="View all posts in 15. søndag efter Trinitatis" target="_self">15. søndag efter Trinitatis</a> (som Enghave Barok har opført)</p>
<p>Find alle Bachværker med tekst af <a href="https://enghavebarok.dk/tag/johann-gramann/" title="View Johann Gramann"  target="_self">Johann Gramann</a> (som Enghave Barok har opført)</p>
</div>
			</div>
			</div><div class="et_pb_column et_pb_column_1_4 et_pb_column_3  et_pb_css_mix_blend_mode_passthrough et-last-child">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_module et_pb_sidebar_1 et_pb_widget_area clearfix et_pb_widget_area_right et_pb_bg_layout_light et_pb_sidebar_no_border">
				
				
				
				
				<div id="custom_html-8" class="widget_text et_pb_widget widget_custom_html"><div class="textwidget custom-html-widget"><div id="sidebar_begivenheder">

</div>
<div id="sidebar_bach_butik">

</div>
<script type="text/javascript">
 jQuery(document).ready(function() { jQuery('.lightbox-trigger-begpop').click(function(e) { e.preventDefault(); jQuery.magnificPopup.open({ items: {src:'#beg-pop'}, type:'inline' });});
N2R('#n2-ss-22', function($, slider){
    jQuery('.beg01').click(function(){ slider.slide(0);});
     jQuery('.beg02').click(function(){setTimeout(function(){slider.slide(1);},800);});
     jQuery('.beg03').click(function(){setTimeout(function(){slider.slide(2);},800);});
     jQuery('.beg04').click(function(){setTimeout(function(){slider.slide(3);},800);});
});});
</script>
<div id="beg-pop" class="lightbox-content-begpop pop-margin">
</div>
</div></div>
			</div>
			</div>
				
				
				
				
			</div>
				
				
			</div></p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://enghavebarok.dk/bwv-51/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>BWV 167 »Ihr Menschen, rühmet Gottes Liebe«</title>
		<link>https://enghavebarok.dk/bwv-167/</link>
					<comments>https://enghavebarok.dk/bwv-167/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Enghave Barok]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 15 Feb 2017 08:21:21 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[KANTATER]]></category>
		<category><![CDATA[Sct. Hans]]></category>
		<category><![CDATA[Anonym Digter]]></category>
		<category><![CDATA[Johann Gramann]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://enghavebarok.dk/?p=1660</guid>

					<description><![CDATA[]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><div class="et_pb_section et_pb_section_6 et_pb_with_background et_pb_fullwidth_section et_section_regular" >
				
				
				
				
				
				
				<div class="et_pb_module et_pb_fullwidth_post_title_2 et_pb_post_title  et_pb_text_align_center et_pb_bg_layout_dark et_pb_image_below"   >
				
				
				
				
				
				<div class="et_pb_title_container">
					<h1 class="entry-title">BWV 167 »Ihr Menschen, rühmet Gottes Liebe«</h1>
				</div>
				
			</div>
				
				
			</div><div class="et_pb_section et_pb_section_7 et_pb_with_background et_section_regular" >
				
				
				
				
				
				
				<div class="et_pb_row et_pb_row_2">
				<div class="et_pb_column et_pb_column_3_4 et_pb_column_4  et_pb_css_mix_blend_mode_passthrough">
				
				
				
				
				<div id="eb_tabs" class="et_pb_module et_pb_tabs et_pb_tabs_2 " >
				
				
				
				
				<ul class="et_pb_tabs_controls clearfix">
					<li class="et_pb_tab_6 et_pb_tab_active"><a href="#">Noter</a></li><li class="et_pb_tab_7"><a href="#">Tysk tekst</a></li><li class="et_pb_tab_8"><a href="#">Oversættelse</a></li>
				</ul>
				<div class="et_pb_all_tabs">
					<div class="et_pb_tab et_pb_tab_6 clearfix et_pb_active_content">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_tab_content"><p>Kantate 167 ”Ihr Menschen, rühmet Gottes Liebe” er skrevet til Sankt Hans dag 24. juni 1723, kun kort tid efter, at Bach havde påbegyndt sit embede i Leipzig. Søndagens evangelielæsning er fra Lukasevangeliet 1,57-80, fortællingen om Johannes Døberens fødsel og hans far Zakarias’ lovsang. Den gamle Zakarias var blevet stum efter i et syn at have set englen Gabriel, som fortalte, at hans aldrende kone Elisabeth skulle blive gravid med en søn, og at de skulle kalde ham Johannes. Efter Johannes er født får Zakarias mælet tilbage, og han lovpriser Gud for, at Herren har opfyldt den ed han svor Abraham, og at Johannes skal gå foran Herren (Jesus) og bane hans veje.</p>
<p>Tenoren personificerer Zakarias i den indledende 12/8 arie, en taktart Bach ligeledes benytter til de højtidlige processionskor. Librettisten benytter direkte citater fra Zakarias’ lovsang: <em>Lovet være Herren, Israels Gud</em> og <em>Han har oprejst os frelsens horn</em>. Tenoren akkompagneres af en elegant strygersats, som veksler mellem koncertante tuttiafsnit og solistiske violinpassager. Frelsens horn bliver illustreret med en imitation af jagthorn og tenorens lovprisning når eksalterede højder med lange melismer på ordet <em>preiset</em>.</p>
<p>Alten forsætter i sit recitativ lovprisningen af Gud, men nu fra det kristne menneskes synspunkt: Gud har holdt sit ord og har med Johannes Døberen ladet vejen bane for Jesus’ ankomst til verden, hvor han skal glæde de arme menneskebørn… og her skifter recitativet over i en smuk og inderlig arioso med arpeggio-cello-akkompagnement <em>…med nåde og kærlighed, og lede dem til Himmerig i oprigtig bod</em>.</p>
<p>Det harmoniske forhold mellem Gud og menneske illustrerer Bach i en duet mellem sopran og alt: Guds ord svigter ikke, det sker, som han har sagt. Satsen er i en rolig 3/4-takt og indledes med en solo for den obligate obo da caccia, med hvad der viser sig at være en ornamenteret bearbejdelse af sopranens og altens tema. De to stemmer følger hinanden i parallelle tertser og sekster og tætførte imitationer, mens oboen bibeholder sin mere frie og svævende rolle og dermed smyr sig som slangen omkring dem. Det kan meget vel illustrere Bachs idé om en paradisisk tilstand før slangen forførte Adam og Eva og gjorde dem til syndere, for i ariens B-del refereres netop til hvad Gud lovede i Paradis for så mange hundrede år siden. Satsen skifter her til 4/4 og de <em>”mange hundrede år”</em> bliver itonesat med lange løb i de to sangstemmer. Men satsen vender nu tilbage i 3/4-takt med teksten<em> ”har vi gudskelov erfaret”</em>, før vi endelig kommer tilbage til A-delen. Et sælsomt brud på den gængse ABA-form, og måske Bachs måde at påminde os om, at Paradis – takket være Jesus – er her på jord…</p>
<p>Løftet i Paradis, som der refereres til, er Guds dom over slangen i forbindelse med Adam og Evas uddrivelse fra Paradiset i Første Mosebog kapitel 3: <em>Jeg sætter fjendskab mellem dig og kvinden, mellem dit afkom og hendes. Hendes afkom skal knuse dit hoved, og du skal bide hendes afkom i hælen.</em> Ifølge kristen lærdom er dette afkom Jesus – Guds søn, som kom til verden født af en kvinde – der skal knuse slangens hoved og dermed slette Adams og menneskets synd.</p>
<p>Kvindens afkom kom, efter tidens fylde fortsætter bassen og sammenligner denne velsignelse, som Gud lovede Abraham, med et gennembrud af solens stråler. Ligesom den stumme Zakarias kunne bryde ud i lovsang, skal den kristne menighed nu gøre det samme, intonerer han som en kantor: <em>”Und stimmet ihn ein Loblied an”</em> på første linje af melodien til Johann Gramanns <em>Nun lob, mein Seel, den Herren</em>.</p>
<p>Herpå følger kantatens absolutte højdepunkt; 5. vers af netop denne salme, hvor hele ensemblet endelig mødes i en fælles lovprisning, og den friske og spændstige orkestersats omkring koralmelodien lever til fulde op til bassens foregående billede af et gennembrud af solens stråler.</p>
<p style="text-align: right;"><em>© Enghave Barok og Jakob Bloch Jespersen - gengivelse tilladt med tydelig kreditering</em></p></div>
			</div><div class="et_pb_tab et_pb_tab_7 clearfix">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_tab_content"><p><strong>1. Aria T</strong><br />
Ihr Menschen, rühmet Gottes Liebe<br />
Und preiset seine Gütigkeit!<br />
Lobt ihn aus reinem Herzenstriebe,<br />
Dass er uns zu bestimmter Zeit<br />
Das Horn des Heils, den Weg zum Leben<br />
An Jesu, seinem Sohn, gegeben.</p>
<p><strong>2. Recitativo A</strong><br />
Gelobet sei der Herr Gott Israel,<br />
Der sich in Gnaden zu uns wendet<br />
Und seinen Sohn<br />
Vom hohen Himmelsthron<br />
Zum Welterlöser sendet.<br />
Erst stellte sich Johannes ein<br />
Und musste Weg und Bahn<br />
Dem Heiland zubereiten;<br />
Hierauf kam Jesus selber an,<br />
Die armen Menschenkinder<br />
Und die verlornen Sünder<br />
Mit Gnad und Liebe zu erfreun<br />
Und sie zum Himmelreich in wahrer Buß zu leiten</p>
<p><strong>3. Aria (Duetto) S A</strong><br />
Gottes Wort, das trüget nicht,<br />
Es geschieht, was er verspricht.<br />
Was er in dem Paradies<br />
Und vor so viel hundert Jahren<br />
Denen Vätern schon verhieß,<br />
Haben wir gottlob erfahren.</p>
<p><strong>4. Recitativo B</strong><br />
Des Weibes Samen kam,<br />
Nachdem die Zeit erfüllet;<br />
Der Segen, den Gott Abraham,<br />
Dem Glaubensheld, versprochen,<br />
Ist wie der Glanz der Sonne angebrochen,<br />
Und unser Kummer ist gestillet.<br />
Ein stummer Zacharias preist<br />
Mit lauter Stimme Gott vor seine Wundertat,<br />
Die er dem Volk erzeiget hat.<br />
Bedenkt, ihr Christen, auch, was Gott an euch getan<br />
Und stimmet ihm ein Loblied an!</p>
<p><strong>5. Choral</strong><br />
Sei Lob und Preis mit Ehren<br />
Gott Vater, Sohn, Heiligem Geist!<br />
Der woll in uns vermehren,<br />
Was er uns aus Genad verheißt,<br />
Dass wir ihm fest vertrauen,<br />
Gänzlich verlassn auf ihn,<br />
Von Herzen auf ihn bauen,<br />
Dass unsr Herz, Mut und Sinn<br />
Ihm festiglich anhangen;<br />
Darauf singn wir zur Stund:<br />
Amen, wir werdns erlangen,<br />
Gläubn wir aus Herzens Grund.</p></div>
			</div><div class="et_pb_tab et_pb_tab_8 clearfix">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_tab_content"><p><strong>1. Arie T</strong><br />
I mennesker, lovpris Guds kærlighed<br />
og pris Hans godhed!<br />
Pris Ham af hjertens lyst,<br />
for Han har, som forudbestemt,<br />
givet Frelsens horn, vejen til livet,<br />
til sin søn, Jesus.</p>
<p><strong>2. Recitativ A</strong><br />
Lovet være Israels Gud,<br />
der vender sig mod os i nåde<br />
og sender sin søn<br />
fra Himlens høje trone<br />
til verdens frelse.<br />
Først gjorde Johannes sig beredt.<br />
Han måtte bane<br />
vejen for Frelseren.<br />
Dernæst kom Jesus selv<br />
for at glæde de arme menneskebørn<br />
og de fortabte syndere<br />
med nåde og kærlighed<br />
og føre dem til Himmeriget<br />
i ægte anger.</p>
<p><strong>3. Arie (Duet) S A</strong><br />
Guds ord bedrager ikke,<br />
det sker, som Han lover.<br />
Hvad Han i Paradis<br />
og allerede for hundreder af år siden<br />
lovede deres fædre,<br />
det har vi gudskelov erfaret.</p>
<p><strong>4. Recitativ B</strong><br />
Født af en kvinde<br />
i tidens fylde<br />
kom den Velsignelse,<br />
som Gud havde lovet Abraham, troens helt.<br />
Som solens glans brød Han frem,<br />
og vores elendighed er forbi.<br />
En stum Zacharias lovpriser<br />
Gud med høj røst, da han står foran underet,<br />
Han har vist sit folk.<br />
Betænk, I kristne, også hvad Gud<br />
har gjort for jer,<br />
og istem Hans lovsang!</p>
<p><strong>5. Koral</strong><br />
Dig være lov, pris og ære<br />
Gud Fader, Søn og Helligånd!<br />
Som i os vil udbrede og lade vokse,<br />
hvad Han nådigt har lovet os,<br />
så vi stoler fast på Ham<br />
og forlader os på Ham<br />
af hele vort hjerte.<br />
Så vores hjerte, sjæl og sind<br />
holder fast ved Ham;<br />
Lad os derfor nu synge:<br />
Amen, vi kan opnå det,<br />
hvis vi tror af hjertens grund.</p>
<p style="text-align: right;"><em>© Enghave Barok og Bente Marie Braarud - gengivelse tilladt med tydelig kreditering</em></p></div>
			</div>
				</div>
			</div><div id="eb_tabs_fakta" class="et_pb_module et_pb_code et_pb_code_4 et_pb_tab">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_code_inner"><p><strong>Tekst:</strong> Anonym digter; 5. sats: Johann Gramann 1549<br /><strong>Besætning:</strong> Solister: S A T B, Kor: S A T B, Clarino, Obo, Obo da caccia, Violin I/II, Viola, Continuo<br /><strong>Plads i kirkeåret:</strong> Sct. Hans (Johannes Døberens fødselsdag 24. juni)<br /><strong>Første opførelse:</strong> 24. juni 1723 i Leipzig </p> <p><strong>Opført af Enghave Barok:</strong> 12. februar 2017 i Enghave Kirke </p> </div>
			</div><div class="et_pb_module et_pb_code et_pb_code_5">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_code_inner"><ul class="et_pb_tabs_controls et_pb_tabs"><a href="#eb_tabs" onclick="noter()"><li class="et_pb_tab_0 eb_tabs_txt">Noter</li></a><a href="#eb_tabs" onclick="txt_de()"><li class="et_pb_tab_1 eb_tabs_txt">Tysk tekst</li></a><a href="#eb_tabs" onclick="txt_dk()"><li class="et_pb_tab_2 eb_tabs_txt">Oversættelse</li></a></ul></div>
			</div><div id="eb_tabs_meta" class="et_pb_module et_pb_text et_pb_text_2  et_pb_text_align_center et_pb_bg_layout_light">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_text_inner"><p>Find andre Bachværker til <a href="https://enghavebarok.dk/category/kirkeaar/sct-hans/" title="View all posts in Sct. Hans" target="_self">Sct. Hans</a> (som Enghave Barok har opført)</p>
<p>Find alle Bachværker med tekst af <a href="https://enghavebarok.dk/tag/anonym-digter/" title="View Anonym Digter"  target="_self">Anonym Digter</a>, <a href="https://enghavebarok.dk/tag/johann-gramann/" title="View Johann Gramann"  target="_self">Johann Gramann</a> (som Enghave Barok har opført)</p>
</div>
			</div>
			</div><div class="et_pb_column et_pb_column_1_4 et_pb_column_5  et_pb_css_mix_blend_mode_passthrough et-last-child">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_module et_pb_sidebar_2 et_pb_widget_area clearfix et_pb_widget_area_right et_pb_bg_layout_light et_pb_sidebar_no_border">
				
				
				
				
				<div id="custom_html-8" class="widget_text et_pb_widget widget_custom_html"><div class="textwidget custom-html-widget"><div id="sidebar_begivenheder">

</div>
<div id="sidebar_bach_butik">

</div>
<script type="text/javascript">
 jQuery(document).ready(function() { jQuery('.lightbox-trigger-begpop').click(function(e) { e.preventDefault(); jQuery.magnificPopup.open({ items: {src:'#beg-pop'}, type:'inline' });});
N2R('#n2-ss-22', function($, slider){
    jQuery('.beg01').click(function(){ slider.slide(0);});
     jQuery('.beg02').click(function(){setTimeout(function(){slider.slide(1);},800);});
     jQuery('.beg03').click(function(){setTimeout(function(){slider.slide(2);},800);});
     jQuery('.beg04').click(function(){setTimeout(function(){slider.slide(3);},800);});
});});
</script>
<div id="beg-pop" class="lightbox-content-begpop pop-margin">
</div>
</div></div>
			</div>
			</div>
				
				
				
				
			</div>
				
				
			</div></p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://enghavebarok.dk/bwv-167/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>BWV 225 »Singet dem Herrn ein nueues Lied«</title>
		<link>https://enghavebarok.dk/bwv-225/</link>
					<comments>https://enghavebarok.dk/bwv-225/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Enghave Barok]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 29 Dec 2021 15:08:09 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[ukendt anledning]]></category>
		<category><![CDATA[Motetter]]></category>
		<category><![CDATA[Psalme 149]]></category>
		<category><![CDATA[Psalme 150]]></category>
		<category><![CDATA[Johann Gramann]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://enghavebarok.dk/?p=10145</guid>

					<description><![CDATA[]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><div class="et_pb_section et_pb_section_8 et_pb_with_background  et_pb_css_mix_blend_mode et_pb_fullwidth_section et_section_regular" >
				
				
				
				
				
				
				<div class="et_pb_module et_pb_fullwidth_post_title_3 et_pb_post_title  et_pb_text_align_center et_pb_bg_layout_dark et_pb_image_below"   >
				
				
				
				
				
				<div class="et_pb_title_container">
					<h1 class="entry-title">BWV 225 »Singet dem Herrn ein nueues Lied«</h1>
				</div>
				
			</div>
				
				
			</div><div class="et_pb_section et_pb_section_9 et_pb_with_background et_section_regular" >
				
				
				
				
				
				
				<div class="et_pb_row et_pb_row_3">
				<div class="et_pb_column et_pb_column_3_4 et_pb_column_6  et_pb_css_mix_blend_mode_passthrough">
				
				
				
				
				<div id="eb_tabs" class="et_pb_module et_pb_tabs et_pb_tabs_3 " >
				
				
				
				
				<ul class="et_pb_tabs_controls clearfix">
					<li class="et_pb_tab_9 et_pb_tab_active"><a href="#">Noter</a></li><li class="et_pb_tab_10"><a href="#">Tysk tekst</a></li><li class="et_pb_tab_11"><a href="#">Oversættelse</a></li>
				</ul>
				<div class="et_pb_all_tabs">
					<div class="et_pb_tab et_pb_tab_9 clearfix et_pb_active_content">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_tab_content"><p style="font-weight: 400;">Bachs syv motetter forblev alle en del af Thomaskorets repertoire efter Bachs død, og cirkulerede i musikkredse indtil de blev udgivet i begyndelsen af 1800-tallet. De fleste af Bachs motetter blev skrevet som bestillingsværker i forbindelse med begravelser. Men det synes ikke at gælde for motetten <i>Singet dem Herrn ein nueues Lied</i>, hvis tekst fra Salmernes bog, som opfodrer til at lovsynge og tiljuble Gud, kunne pege i retning af en mere glædelig anledning.</p>
<p style="font-weight: 400;">Vi ved, at Bachs efterfølger i kantor-embedet Johann Friedrich Doles benyttede Bachs motetter til at træne Thomasskolens drenge i koncertant polyfon korsang. Bach-biografen Christoph Wolff formoder at dette har været en praksis videreført fra Bach selv, og Wolff foreslår sågar, at <i>Singet dem Herrn ein nueues Lied</i> kunne være blevet skrevet som en øvelse med henblik på at gøre eleverne egnende til at fremføre kantorens egen koncertante kirkemusik. Fraserne <i>Syng en ny sang for Herren, </i>…<i>til pauke og citer skal de lovsynge ham</i> og <i>Alt, hvad der har åndedræt, skal lovprise Herren,</i> kunne da også godt være en slet skjulte påmindelse til drengene om at gør sig umage i sangtimerne. Omvendt, er <i>Singet dem Herrn ein nueues Lied</i> dateret til 1726/27, hvor Bach arbejde på fuld kraft med sin kantateproduktion. At Bach i sine travleste og mest produktive år skulle have skrevet et så ekvilibristisk værk udelukkende med et pædagogisk formål for øje, synes ikke for alvor plausibelt.</p>
<p>Netop Thomaskantor Johann Friedrich Doles spiller en central rolle i fortællingen om motetten <i>Singet dem Herrn ein nueues Lied</i>. 20. april 1789 lagde W.A. Mozart nemlig vejen forbi Leipzig på sin vej til det preusiske hof. På Doles foranledning besøgte den berømte østriger Thomasskolen, hvor drengene overraskede Mozart med at synge <i>Singet dem Herrn ein nueues Lied </i>under Doles ledelse. Bachs tidligere elev Johann Friedrich Rochlitz, som var til stede, beskrev sidenhen begivenheden således:</p>
<p style="font-weight: 400;"><i>Koret overraskede Mozart med fremførelsen af dobbeltkorsmotetten </i>Singet dem Herrn ein nueues Lied<i> af Sebastian Bach. Mozart kendte denne mester mere af omtale end gennem hans værker, som var blevet ret sjældne. I hvert fald hans motetter, som ikke var blevet udgivet, var fuldstændig ukendte for ham. Koret havde næppe sunget mere end et par takter før Mozart forskrækket satte sig op, yderligere nogle få takter og han råbte: ”Hvad er dette?” Og nu syntes hele hans sjæl at være i hans øren. Da sangen var overstået råbte han fuld af glæde: ”Se, dér er noget man kan lære af!”</i></p>
<p style="font-weight: 400;">Man forstår godt Mozarts begejstring, for <i>Singet dem Herrn ein nueues Lied </i>er et mesterligt stykke vokalmusik uden sidestykke. Motetten falder i tre overordnede dele.</p>
<p style="font-weight: 400;">Første del bygger på Salmernes bog 149, 1-3, hvor de to kor svarer hinanden i vekselsang, for afslutningsvis at mødes i en stor 8-stemmig fuga til tekstledet <i>Die Kinder Zion sei’n frölich über ihrem Könige, sie sollen loben seinen Namen im Reihen.</i> (Zions sønner skal juble over deres konge, I dans skal de lovprise hans navn.)</p>
<p style="font-weight: 400;">Midtersatsen er en koralfantasi over Johann Grammanns salme <i>Nun lob, mein Seel den Herren</i> fra 1530. Det 3. vers, som synges af Kor II omhandler menneskets forgængelighed, og kunne i og for sig godt knytte motetten til en begravelse ligesom Bachs øvrige motetter:</p>
<p style="font-weight: 400;"><i>Er kennt das arm Gemächte,<br /></i><i>Gott weiß, wir sind nur Staub,<br /></i><i>Gleich wie das Gras vom Rechen<br /></i><i>ein Blum und fallend Laub<br /></i><i>der Wind nur drüber wehet,<br /></i><i>so ist es nicht mehr da,<br /></i><i>also der Mensch vergehet,<br /></i><i>sein End das ist ihm nah.</i></p>
<p style="font-weight: 400;">I den danske oversættelse af salmen <i>Min sjæl du Herren love </i>lyder det:</p>
<p style="font-weight: 400;"><em>Vor skabning kender han og ved,</em><br /><em>at al vor herlighed</em><br /><em>er græsset lig på ager,</em><br /><em>i morgen er det hø,</em><br /><em>en rose fin og fager,</em><br /><em>der dufter for at dø,</em><br /><em>et løv, som vinden jager,</em><br /><em>så er vor lod på verdens ø.</em></p>
<p style="font-weight: 400;">Den eftertænksomme stemning afbrydes brat med sidste sats. Igen er teksten hentet fra Salmernes bog, nu 150, 2+6, og atter veksler de to kor i jubelsang, før de endelig mødes i en afsluttende fuga: <i>Alles was Odem hat, lobe den Herrn, Halleluja</i> (Alt, hvad der har åndedræt, skal lovprise Herren, Halleluja).</p>
<p style="text-align: right;"><em>© Enghave Barok og Jakob Bloch Jespersen &#8211; gengivelse tilladt med tydelig kreditering</em></p></div>
			</div><div class="et_pb_tab et_pb_tab_10 clearfix">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_tab_content"><p>Singet dem Herrn ein neues Lied,<br />Die Gemeine der Heiligen sollen ihn loben.<br />Israel freue sich des, der ihn gemacht hat.<br />Die Kinder Zion sei&#8217;n fröhlich über ihrem Könige,<br />Sie sollen loben seinen Namen im Reihen;<br />mit Pauken und mit Harfen sollen sie ihm spielen.</p>
<p>Wie sich ein Vater erbarmet<br />Gott, nimm dich ferner unser an,<br />Über seine junge Kinderlein,<br />So tut der Herr uns allen,<br />So wir ihn kindlich fürchten rein.<br />Er kennt das arm Gemächte,<br />Gott weiß, wir sind nur Staub,<br />Denn ohne dich ist nichts getan<br />Mit allen unsern Sachen.<br />Gleichwie das Gras vom Rechen,<br />Ein Blum und fallend Laub.<br />Der Wind nur drüber wehet,<br />So ist es nicht mehr da,<br />Drum sei du unser Schirm und Licht,<br />Und trügt uns unsre Hoffnung nicht,<br />So wirst du&#8217;s ferner machen.<br />Also der Mensch vergehet,<br />Sein End, das ist ihm nah.<br />Wohl dem, der sich nur steif und fest<br />Auf dich und deine Huld verlässt.</p>
<p>Lobet den Herrn in seinen Taten,<br />lobet ihn in seiner großen Herrlichkeit!<br />Alles, was Odem hat, lobe den Herrn Halleluja!</p></div>
			</div><div class="et_pb_tab et_pb_tab_11 clearfix">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_tab_content"><p>Syng en ny sang for Herren<br />de Helliges menighed skal lovprise Ham.<br />Israel skal glæde sig over sin Skaber.<br />Sions børn skal glæde sig<br />over deres konger,<br />i dans med pauker<br />og harper<br />skal de spille for Ham.</p>
<p>Som en fader forbarmer sig<br />Gud, tag Dig fortsat af os<br />over sit lille barn,<br />sådan omfavner Herren os alle,<br />når vi, som barnet, frygter Ham.<br />Han kender vores ringhed,<br />Gud ved, vi er kun støv,<br />for uden Dig sker der intet<br />i alle vores sammenhænge,<br />ligesom det sammenrevne græs,<br />en blomst og nedfaldet løv<br />blæses væk af vinden<br />og er borte.<br />Derfor er Du vort beskærmende lys,<br />og om vort håb ikke bedrager os,<br />så vil Du vedblive at være det.<br />mennesket forgår,<br />dets ende er nær.<br />Hel dem, der helt fast<br />forlader sig på Dig og Din nåde.</p>
<p>Lov Herren i Hans gerninger,<br />lov Ham i Hans store herlighed!<br />Alt, hvad der ånder, lovpris Herren<br />Halleluja!</p>
<p style="text-align: right;"><em>© Enghave Barok og Bente Marie Braarud &#8211; gengivelse tilladt med tydelig kreditering</em></p></div>
			</div>
				</div>
			</div><div id="eb_tabs_fakta" class="et_pb_module et_pb_code et_pb_code_6 et_pb_tab">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_code_inner"><p><strong>Tekst:</strong> Psalme 149,1-3, Psalme 150,2 & 6, Johann Gramann 1530<br /><strong>Besætning:</strong> Kor I/II: S A T B<br /><strong>Plads i kirkeåret:</strong> Ukendt anledning<br /><strong>Første opførelse:</strong> 1726/27 </p> <p><strong>Opført af Enghave Barok:</strong> 31. august 2019 i Enghave Kirke </p> </div>
			</div><div class="et_pb_module et_pb_code et_pb_code_7">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_code_inner"><ul class="et_pb_tabs_controls et_pb_tabs"><a href="#eb_tabs" onclick="noter()"><li class="et_pb_tab_0 eb_tabs_txt">Noter</li></a><a href="#eb_tabs" onclick="txt_de()"><li class="et_pb_tab_1 eb_tabs_txt">Tysk tekst</li></a><a href="#eb_tabs" onclick="txt_dk()"><li class="et_pb_tab_2 eb_tabs_txt">Oversættelse</li></a></ul></div>
			</div><div id="eb_tabs_meta" class="et_pb_module et_pb_text et_pb_text_3  et_pb_text_align_center et_pb_bg_layout_light">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_text_inner"><p>Find andre Bachværker til <a href="https://enghavebarok.dk/category/kirkeaar/ukendt/" title="View all posts in ukendt anledning" target="_self">ukendt anledning</a> (som Enghave Barok har opført)</p>
<p>Find alle Bachværker med tekst af <a href="https://enghavebarok.dk/tag/psalme-149/" title="View Psalme 149"  target="_self">Psalme 149</a>, <a href="https://enghavebarok.dk/tag/psalme-150/" title="View Psalme 150"  target="_self">Psalme 150</a>, <a href="https://enghavebarok.dk/tag/johann-gramann/" title="View Johann Gramann"  target="_self">Johann Gramann</a> (som Enghave Barok har opført)</p>
</div>
			</div>
			</div><div class="et_pb_column et_pb_column_1_4 et_pb_column_7  et_pb_css_mix_blend_mode_passthrough et-last-child">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_module et_pb_sidebar_3 et_pb_widget_area clearfix et_pb_widget_area_right et_pb_bg_layout_light et_pb_sidebar_no_border">
				
				
				
				
				<div id="custom_html-8" class="widget_text et_pb_widget widget_custom_html"><div class="textwidget custom-html-widget"><div id="sidebar_begivenheder">

</div>
<div id="sidebar_bach_butik">

</div>
<script type="text/javascript">
 jQuery(document).ready(function() { jQuery('.lightbox-trigger-begpop').click(function(e) { e.preventDefault(); jQuery.magnificPopup.open({ items: {src:'#beg-pop'}, type:'inline' });});
N2R('#n2-ss-22', function($, slider){
    jQuery('.beg01').click(function(){ slider.slide(0);});
     jQuery('.beg02').click(function(){setTimeout(function(){slider.slide(1);},800);});
     jQuery('.beg03').click(function(){setTimeout(function(){slider.slide(2);},800);});
     jQuery('.beg04').click(function(){setTimeout(function(){slider.slide(3);},800);});
});});
</script>
<div id="beg-pop" class="lightbox-content-begpop pop-margin">
</div>
</div></div>
			</div>
			</div>
				
				
				
				
			</div>
				
				
			</div></p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://enghavebarok.dk/bwv-225/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
